Перевод "Двойная порция" на английский

Русский
English
0 / 30
Двойнаяtwins twofold double
порцияhelping portion
Произношение Двойная порция

Двойная порция – 30 результатов перевода

Ты жила только на одной еде из МакДональдс в течение трех дней.
Я помню, что парень из фильма "Двойная порция" тоже так делал.
Ну, это должно быть предсвадебный стресс.
You ate McDonald's every meal for three days.
I knew that Super Size Me guy was full of it.
Well, it must be the wedding stress.
Скопировать
Стопка блинчиков, двойная порция сосисок с яйцами, большой кусок вишнёвого пирога.
Двойную порцию для моего мальчика!
Ты хочешь, чтобы я отъелся, или чтобы меня удар хватил?
STACK-O-JACKS. JACKS. DOUBLE SAUSAGE AND EGGS,
RIGHT. DOUBLE B-S FOR MY KID.
ARE YOU TRYING TO FATTEN ME UP OR GIVE ME A STROKE?
Скопировать
Одна порция для молодой дамы.
Я приготовил двойные порции.
О чём вы говорите? Какой молодой дамы?
One is for the young lady.
I requested extra-large portions.
What are you talking about?
Скопировать
Я тебе принесу обед "задница буча"!
Стопка блинчиков, двойная порция сосисок с яйцами, большой кусок вишнёвого пирога.
Двойную порцию для моего мальчика!
I'M GOING TO GET YOU THE BUTCH BOTTOM SPECIAL, HUH?
STACK-O-JACKS. JACKS. DOUBLE SAUSAGE AND EGGS,
RIGHT. DOUBLE B-S FOR MY KID.
Скопировать
У нас сегодня счастливый день.
Вы пока заходите, закажите мне двойную порцию кукурузного хлеба.
Я хочу домой.
Get them that table.
- I'm just gonna be one minute. - You got it.
Okay.
Скопировать
- Привет.
Можно двойную порцию кофе?
- Конечно.
"And the restless soul is searching" Hi.
- Can I get a small coffee to go?
- Sure, hon.
Скопировать
Г-н Боулз, спиртного им для сугреву.
Двойную порцию, будьте любезны.
Есть, сэр.
Mr. Bowles, spirits to warm them.
Double ration, if you please, sir.
Aye aye, sir.
Скопировать
Ни с чем!
Вы пока заходите, закажите мне двойную порцию кукурузного хлеба.
-А я подойду через минуту. -Хорошо.
...plan to hear the jury's decision.
In the matter of Celeste Wood v. Vicksburg Firearms the jury finds for the plaintiff, Celeste Wood.
They award special damages in the amount of $1 million and general damages in the amount of $110 million.
Скопировать
Тут тебе не город с кучей магазинов на каждом углу.
Двойная порция!
И зачем спрашивать?
This is not a town, where you can find convenience store everywhere.
Here, a large portion!
-Why did you ask then? !
Скопировать
Плесни мне еще сидру, Боб.
Двойную порцию.
Мы так и нашли Лео.
Another hard cider, Bob.
Make it a double.
Well, we couldn't find Leo.
Скопировать
- Синьор Тото!
- Двойную порцию листьев брокколи моему благородному коню.
Парадизо, ты красавец!
- Mr. Toto!
- A double helping of broccoli leaves for my faithful steed.
Paradiso, you're beautiful!
Скопировать
Нам сказали что будет здорово
Тимми выбрал ее после того как подкрепился двойной порцией шоколада с фруктами
Определенно, это самая прекрасная елка из всех что я видела!
The man said it wouldn't shed.
Timmy picked it out, after a double hot fudge sundae to give him strength.
Well, it's absolutely the most beautiful Christmas tree I have ever seen.
Скопировать
- Мороженое, сэр?
- Да. 4 двойные порции.
- С земляникой и сливками? - С земляникой и сливками.
Got you're sure, lovely cream.
Yes. Let's have four doubles.
All out, or take them with you?
Скопировать
Говорит ваш капитан.
Выдайте двойную порцию мороженого всем членам экипажа.
- Разберитесь с этим, ладно?
This is your captain speaking.
I would like double portions of ice cream for the entire crew.
- Clear that too, will you? - Yes, sir.
Скопировать
Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.
светский человек с деньгами... как раз заказывает в лучших отелях чаще всего гуляш с фрикадельками, двойную
Это срабатывает.
Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.
A real man of the world with money orders, especially in the finest hotels, "goulash with dumplings, a double portion".
That works.
Скопировать
- А как же шведки?
- Двойную порцию каштанов.
И пусть он съест их в помещении.
- And the Swedish ?
- A double ration.
And you'll eat it inside.
Скопировать
По одному!
- Двойную порцию колбасы!
- Без перца.
One at a time! One at a time!
- Double bologna! - No pimentos! - Don't forget to make it--
- Mom, where's my--
Скопировать
Как Рузвельт с Черчиллем, вместе взятые.
Мне двойную порцию, я из лагеря
Тут все из лагеря.
Like Roosevelt and Churchill together.
Double for me, I am from a camp.
Everybody is.
Скопировать
Шоколад.
Ooх, двойную порцию шоколада.
[ Вздыхает ] Новая ваниль- тройную порцию!
Mmm, chocolate.
Ooh, double chocolate.
New flavor-- triple chocolate!
Скопировать
Хорошо.
Двойную порцию.
Хорошо.
Okay.
- Double that. - Two beers, coming up.
All right.
Скопировать
Патрон, три стакана воды.
Двойную порцию.
А затем?
Patron, three glasses of water.
Make them doubles.
And then?
Скопировать
-O, да.
Съел двойную порцию мороженого.
Ты в порядке?
-Oh, yeah.
I just had two double-fudge sundaes.
Oh, are you all right?
Скопировать
Должен сказать, сегодня вы выглядите особенно очищенно.
Просто дай мне две кружки синтэля, двойную порцию хаспарата и эээ... не болтай со мной.
Не удивительно, что я по вам скучал.
I must say you are looking particularly cleansed today.
Just get me two mugs of synthale a double order of hasperat, and, uh... hold the conversation?
No wonder I missed you.
Скопировать
Неужели в лесу медведь обосрался?
Тони, налей ему двойную порцию.
Двойную.
Does a bear shit in the woods over here?
Come on, give him a double, Tony.
Give him a double.
Скопировать
Не нужно мне никаких денег от этой ведьмы!
Двойная порция... три крокета... Четыре на 225-й... Две котлеты...
И почему тут все, как на поминках?
I don't want any money from that hag!
Four at 225...
Looks like a funeral party...
Скопировать
Я все время делаю чужую работу!
Три порции чипсов, два крокета, две двойных порции чипсов! Что?
Четыре блина, два "норвежских"...
I'm always doing someone else's job!
3 chips, 2 croquettes, 2 x 2 chips!
4 pancakes, 2 "norvégiennes"...
Скопировать
Тебе, наверно, приятнее общаться с цифрами, чем с людьми.
Моя учительница говорила, что Бог дал мне двойную порцию мозгов... но обделил сердцем.
Ух ты!
Maybe you're just better with the old integers than you are with people.
My first grade teacher, she told me that I was born with two helpings of brain but only half a helping of heart.
Wow!
Скопировать
Ключ - это слезы.
Они должны добыть вам двойную порцию.
Можете пробовать трюк "Вы по мне скучали", но это рискованно.
Tears are key.
Tears will normally get you the double-bagger.
You can try the old "You missed me" routine, but it's risky.
Скопировать
Как насчет хотдога?
Двойная порция лука и ядреного чили - взрыв в животе гарантирован.
Великолепно.
How about a corny dog?
Extra onions and a vicious looking chili that that guy swears will etch glass.
Fabulous, thank you.
Скопировать
Макиато.
Двойную порцию.
Найлс.
Macchiato.
Make it a doppio.
FRASIER:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Двойная порция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Двойная порция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение